News

InNews

DAD Converters Help Berliner Synchron

10/10/2017

GER: Berliner Synchron has specialised in dubbing and synchronising in German for almost seven decades. Yet, there are a few new things to add to that story, as a complete move of the facility has just been carried out.

Berliner Synchron has delivered content since 1949, but has just opened a whole new chapter in its company history. The field of production is still the same, but having resided in a building from 1938 that was due for some serious restoration, it was decided that the best long-term solution would be to make a hard cut and relocate to a brand new building.

Fortunately, a new building was being planned in the EUREF-campus in Berlin's Schšneberg district. The EUREF-campus mainly focuses on green companies with a focus on renewable energy, but still, Berliner Synchron managed to get a spot. In fact, they worked with the architect to change the ceiling height of the ground floor to 4m to make it suitable for their mixing stage needs.

And in the spring of 2017, Berliner Synchron took the plunge and moved in, occupying the ground floor and first floor of the new building. The actual moving process was well planned and happened over an extended weekend.

"We shut down production on a Friday and started packing down everything that had to come along to the new location. Then 72 men came with a crane and moved everything over the weekend and during the following Monday, we connected and tested everything. Tuesday we were up and running again, having only lost two days of production time," said Berliner Synchron Tonmeister Michael Gerbes (pictured). "On top of that, we also decided to invest in a lot of new equipment, making the definite transition from analogue to all-digital during the process, which included AX32 and DX32 AD and DA converters from Digital Audio Denmark. The AX32 units for the ADR stages were highly recommended to us due to the high quality of the AD/DA converters, and now that I have heard them in action, I can only agree that they sound very good indeed. Also, and most importantly, the DAD boxes caused no technical hiccups along the way. It was just a matter of installing, configuring, connect and then forget about it because they simply work."

Florian Strucken of AVS-Medientechnik GmbH worked with Berliner Synchron as a technical consultant and integrator on the project that also in the future will make sure that familiar faces at Berliner Synchron include actors like Tom Hanks, Leonardo DiCaprio, Denzel Washington, Brad Pitt, Tom Cruise and Will Smith. Not in the flesh, but appearing on the screens around the facility when they are overdubbed by German actors for movies like 'Catch Me If You Can', 'Jack Reacher', 'Allied', 'Men in Black', 'Jurassic World', 'The Equalizer' and many more.

In total, Berliner Synchron has delivered German-language versions for more than 8,000 productions over the last seven decades.

www.ntp.dk    www.digitalaudio.dk


(c) InBroadcast 2017
- All rights reserved

Back to News

Fischer